кухня, кулинария, тепловая обработка, варим, парим, жарим, запекаем, подготовка и хранение продуктов, посуда, кухонная утварь, рецепты блюд, приправы , пряности, специи Домоводство для хозяек ленивых,
начинающих и деловых женщин, 
вынужденных вести домашнее хозяйство
 0
Меню
  • Главная
  • Уборка
  • Генеральная уборка
  • Между генеральными уборками
  • Стирка и глажка
  • Выбор стиральной машины
  • Выбор стирального порошка
  • Знаки стирки
  • Пятна
  • Стирка
  • Глажка
  • Уход за одеждой и обувью
  • Обувь
  • Одежда
  • Для себя, любимой
  • Уход за руками
  • Маникюр
  • Уход за ногами
  • Педикюр
  • Украшения и уход за ними
  • На кухне
  • Посуда
  • Скороварка
  • Кухонная утварь
  • Тепловая обработка продуктов
  • Жарим
  • Варим
  • Запекаем
  • Приправы и пряности
  • Пересол
  • Полезные советы
  • Салат - еда лентяев
  • NEW
  •  На пикнике
  •  Все для пикника
  •  Советы для пикника
  • О нас
  • Пишите нам
  • Лень-двигатель прогресса
  • Ссылки
  • 0

    Специи: приправы и пряности 

    Приправы || Правила применения приправ || Пряности || Правила применения пряностей

    В знаменитой репризе ученика кулинарного техникума спрашивают: «Чего в супе не хватает?» Даже когда блюдо уже почти готово, в нем чего-то не хватает. Той самой мелочи, которая «делает блюдо», придавая ему вкус. Конечно, это – специи: пряности и приправы.

    Основное отличие приправ от пряностей состоит в том, что приправы можно есть как самостоятельное блюдо, 

    например, намазав на хлеб (сметана, майонез, паста из томатов, яблок, айвы и барбариса, кетчуп и т.д.)
    Приправы делают блюдо более вкусным, сытным, питательным и легче усвояемым. 

    Редко кто ошибается с применением приправ, но и здесь, как в любом серьезном деле, необходимо соблюдать 

    правила применения приправ:

    • Кисло-молочные приправы (сметана, кефир, катык, ряженка и т.д.) применяются к овощным и тестяным блюдам.
    • Кисло-растительные приправы (томат, ткемали, барбарис, гранат) и кисло-сладко-растительные приправы (айва, кетчуп) – к мясным блюдам.
    • Солено-растительные (каперсы, маслины) – к рыбным блюдам.

    Приправы никогда нельзя разводить водой. 
    • Молочные приправы разбавляют сывороткой, а 
    • растительные – яблочным или сливовым соком. 

    Пряности вводят в блюдо для придания ему ароматического оттенка и усиления вкуса блюда в целом. 

    И здесь есть основные правила применения пряностей.

    • Пряности можно использовать для нейтрализации постороннего запаха и для придания нового аромата блюду. Пряности можно использовать и для усиления природного аромата и вкуса продукта.
    • Пряности надо использовать крайне осторожно, потому что ошибку в их применении исправить нельзя. Применяют их в очень малых количествах и всегда в самом конце приготовления, часто после снятия с огня или за 5 минут до готовности.
    • Пряности нельзя вторично подогревать и долго оставлять в составе блюд. Поэтому блюда, приготовленные с пряностями желательно съесть сразу, назавтра они неприятны на вкус. 

    Внесения в блюда пряностей – особая кулинарная наука. 

    Однажды, много лет тому назад, я зашла проведать свою подругу Лену. Она варила курицу, но в доме почему-то пахло рыбой. На мое удивление последовал ответ: «Понимаешь, древняя, ужасно надоели куры, хочется рыбки, вот я и положила в бульон лавровый лист».
    Сегодня Лена Косоновская - известный в Израиле издатель. И что приятней всего, она выпустила книгу  «Израильские пряности» как раз к началу моей работы над разделом «Приправы и пряности», чем очень облегчила мою задачу. Ведь для овладения наукой применения пряностей необходимо быть знакомым с пряностями, их свойствами, традициями применения в различных национальных кухнях. Конечно, я тут же заручилась ее  разрешением и приведу здесь некоторые материалы из книги. 
    Есть среди описанных пряностей и давно знакомые, получившие распространение во всем мире (лук, чеснок, перец, укроп, петрушка, сельдерей). А есть и такие, знакомство с которыми произошло только здесь, в районе Средиземноморья и не только их использование, но даже запоминание их названия потребовало много времени (анис, имбирь, иссоп, каламинта, кардамон, куркума, кунжут, майоран, орегано, тархун, шумар и т.д.) Даже, чтобы спросить в магазине знакомые пряности, нужно знать как они называются на иврите. И здесь Лена проделала огромную работу, переведя их на иврит.
    1 23

    Наверх

    0
    Цитата Недели
    Ни один коктейль сосисочкой не испортишь. >>
    А. Ясевич

     
     
     
    Между нами, девочками
    Уборка || Стирка и глажка || Уход за одеждой и обувью || Для себя любимой || На кухне || О нас || Лень-двигатель прогресса

    При использовании материалов сайта гиперссылка обязательна.
    Сайт создан и раскручен с использованием технологии, разработанной Институтом Электронной Коммерции Join2day.Inc

    Израиль по русски. Каталог-рейтинг израильских сайтов

    247 248 233